Об этом сообщила Всемирная организация здравоохранения, передает Русская служба Би-би-си.
Мир стоит на пороге открытия эффективной вакцины от смертельной болезни, говорится в заявлении.
Вакцина защитила отдельных людей от вируса в 100% случаев, но нужны дополнительные данные для оценки ее эффекта на коллективный иммунитет (защита всего населения от вируса, когда вакцинацию прошла лишь его часть).
Испытания проходили на тысячах людей, близкие которых были заражены Эболой. Спустя 10 дней после контакта с носителем вируса никто из них не заболел.
Вакцина пока не лицензирована, но в настоящее время уже идет подготовка к ее широкому распространению.
Более 11 тысяч человек скончались от вируса Эбола с тех пор, как вспышка вируса началась в Гвинее в декабре 2014 года.
( подробнее )
Об этом сообщает ТСН.
Приложение Google Переводчик позволяет увидеть мир родным языком. Для этого просто нужно открыть программу, нажать на камеру, а затем направить ее на текст, который нужно перевести, - уличный знак, список ингредиентов в рецепте или меню, инструкцию по эксплуатации, указания на стиральной машине и тому подобное. Потом появится перевод на другой язык.
При этом не нужно иметь подключение к Интернету или передачи данных.
Читайте такжеGoogle, Facebook, eBay поддержали Samsung в патентной войне против Apple
В дополнение к мгновенному визуальному переводу улучшилась и система голосового общения (позволяет в режиме реального времени переводить разговор на 32 языках).
Эти обновления появятся для Android и iOS в течение ближайших дней.
( подробнее )
Основной механизм и сюжет игры по сравнению с первой частью не сильно изменились. Пользователям по-прежнему предлагается разрушать замки, населенные вороватыми кабанами, с помощью птиц-камикадзе, пишет русская служба Би-Би-Си.
Также сиквел может похвастаться улучшенной графикой и саундтреком.
На презентации Angry Birds 2 исполнительный глава Rovio Пекка Рантала сообщил, что новая версия разрабатывалась на протяжении последних трех лет.
"Она имеет новые стратегические решения и новых героев, ежедневные схватки и многое другое", - заметил он.
В магазинах приложений пользователей, собирающихся купить игру, предупреждают о том, что часть контента в ней платная.
Оригинальная Angry Birds вышла в 2009 году и стала одним из самых популярных мобильных приложений в истории. Всего за время существования Angry Birds её скачали 2,5 млрд пользователей. Помимо собственно игры под брендом Angry Birds сегодня продаются канцелярские принадлежности, посуда, одежда и игрушки.В 2014 году доходы Rovio составили 158,3 млн долларов, что на 9% ниже, чем в предыдущем.
( подробнее )
Более тысячи инженеров и исследователей подписали открытое письмо об этом, сообщает Русская служба ВВС.
«Если какая-либо крупная военная держава попытается вырваться вперед в развитии оружия с искусственным интеллектом, то глобальная гонка вооружений практически неизбежна. Конечная точка этой технологической траектории очевидна: автономное оружие станет завтрашним "Калашниковым"», — отмечается в документе.
Авторы письма призывают отказаться от использования ИИ при создании боевой техники. Они предупреждают, что гонка подобных вооружений приведет к непредсказуемым последствиям.
Вопрос о создании боевых роботов обсуждался в ООН. Международная организация рассматривает возможность запрета определенных типов автономных боевых систем.
Среди подписавших послание — известный физик и космолог Стивен Хокинг, предприниматель Элон Маск и один из основателей компании Apple Стив Возняк. Документ планируется передать делегатам международной конференции по искусственному интеллекту в Буэнос-Айресе.
( подробнее )
Теперь же компания заявила о том, что официально представит свою разработку публике 5 августа. Информация об этом появилась в издании The Verge.
Читайте такжеНовый спорткар от Lexus пульсирует огнями в ритме сердца водителя (видео)
В основе работы ховерборда лежит магнитная левитация с жидкими полупроводниками азота, которые охлаждают магнит и создают специальное трение при движении, создание которого раньше считалось невозможным, передает ZN.UA.
Ховерборд стал воплощением летающей доски Марти Макфлая из фильма "Назад в будущее 2".
( подробнее )
Молекулярные биологи раскрыли тревожный феномен – некоторые некачественные вакцины, в том числе большинство ветеринарных вакцин от гриппа, не только не помогают организму справиться с патогенными вирусами, но и способствуют эволюции их более опасных форм, об єтом сообщают РИА Новости со ссылкой на журнал PLOS Biology.
"Самые заразные штаммы птичьего гриппа, выкашивающие целые птицефермы сегодня по всему миру, могут убить не привитую птицу всего через три дня. В США и в Европе зараженных пернатых уничтожают, и вирус не может продолжить эволюцию. Жители Юго-Восточной Азии вместо этого вакцинируют птиц, используя некачественные вакцины, что может способствовать эволюции гриппа в более смертоносные формы", — заявил Эндрю Рид (Andrew Reed) из университета штата Пенсильвания в Филадельфии (США).
Рид и его коллеги нашли первые подтверждения крайне противоречивой и популярной среди противников вакцинации идеи о том, что подобные препараты могут ускорять эволюцию болезнетворных вирусов, пытаясь раскрыть корни загадочной эпидемии, так называемой болезни Марека, на фермах кур в США.
Эта болезнь, вызываемая вирусом герпеса, была достаточно редким гостем на птицефермах до недавних времен, и ее появление не приводило к массовой гибели птиц. Сегодня она встречается еще реже из-за вакцинирования, начатого в 1970-х годах, однако вирус стал гораздо опаснее и заражение непривитых пернатых обычно приводит к их гибели через 10 дней после начала инфекции.
Главной особенностью вакцины, которую фермеры применяют для защиты птиц от вируса, является то, что вырабатываемый ею иммунитет не является полноценным – он не предотвращает распространению вируса от защищенной особи к другим курам.
Подобные условия, как предположили ученые, могут способствовать эволюции крайне опасных и патогенных штаммов вируса, которые не смогли бы выжить в незащищенной популяции птиц, так как они убивали бы их слишком быстро, чтобы эффективно распространяться по планете.
Группа Рида проверила эту гипотезу, сравнив то, что происходило с самыми заразными штаммами вируса Марека в организме вакцинированных и непривитых птиц. Как показали эти наблюдения, привитые птицы выбрасывали в окружающую среду большое количество вирусных частиц, которые смогли проникнуть в организм кур из контрольной группы, живших в клетках поблизости, и заразить и убить их.
Читайте такжеУченые разработали вакцину от повышенного давления
Когда ученые заражали этим вирусом непривитых птиц, те умирали слишком быстро для того, чтобы их организм начал выделять вирус Марека в окружающую среду, тем самым предотвращая дальнейшее распространение инфекции и развитие вируса. Это, как считают ученые, показывает на практике, что некачественная вакцинация не только не сдерживает распространение инфекции, но и позволяет ей становиться более опасной и заразной, чем это возможно в нормальных условиях.
( подробнее )
На данный момент инициатива компании была внедрена в 17 развивающихся странах, которые были подключены к бесплатному интернету за прошлый год, сообщает ZN.UA со ссылкой на Reuters.
В посте в блоге, посвященному годовщине внедрения инициативы, говорится о том, что компания планирует открыть портал для мобильных операторов, с помощью которого они смогут предлагать услуги на платформе Internet.org.
На данный момент Facebook сотрудничает с конкретными операторами в нескольких странах.
Internet.org на данный момент предоставил доступ к интернету более 9 миллионам человек за последний год. Он был разработан Facebook совместно с шестью ведущими технологическими компаниями для того, чтобы подключить к сети более 4,5 миллиарда людей, преимущественно в Азии, Африке и Латинской Америке.
( подробнее )
Китайские инженеры приступили к сборке самого большого в мире телескопа FAST, который равняется 30 футбольным полям.
Об этом сообщают РИА Новости с ссылкой агентство Синьхуа.
"Техники приступили к сборке отражателя телескопа диаметром 500 метров, который состоит из 4450 панелей. Каждая панель представляет собой равносторонний треугольник, каждая из сторон которого равняется 11 метрам", — говорится в сообщении агентства.
Сборка телескопа идет высоко в горах в провинции Гуйчжоу на юго-западе Китая.
"Там три холма, которые располагаются в 500 метрах друг от друга и создают идеальное место для телескопа", — цитирует агентство главного инженера телескопа Cунь Цайхуна, который объяснил выбор месторасположения устройства. Кроме того, в радиусе пяти километров от телескопа нет ни одного города.
Огромная тарелка подвешена над землей и поддерживается кабелями и тысячами опорных столбов. Для того чтобы увидеть весь телескоп, необходимо подняться на вершину одного из холмов. В настоящие время идет строительство смотровой площадки на вершине холма, которая будет открыта для посетителей.
Периметр телескопа равняется 1,6 километрам, чтобы его обойти потребуется около 40 минут.
Отмечается, что новый телескоп не просто большой по размерам, но и очень чувствительный. Панели тарелки могут перемещаться и принимать сигналы с разных точек.
"Панели могут менять свои позиции через связующие провода. Мы можем контролировать их позицию с точностью до одного миллиметра", — сообщил главный инженер панельной части телескопа Чжэн Юаньпэн.
После того как китайские инженеры полностью соберут телескоп он превзойдет по размерам крупнейший на данный момент телескоп в Пуэрто-Рико, диаметр которого 300 метров. Строительство телескопа будет завершено в следующем году.
Читайте такжеКитай начал строить самую высокую в мире дамбу
Ожидается, что новый телескоп поможет "значительно" повысить возможности Китая по исследованию открытого космоса.
( подробнее )
Результаты исследования были опубликованы в журнале The Journal of Experimental Biology, передает Лента.ру.
В эксперименте использовались крысы, в тела которых вживили датчики. Животных анестезировали перед тем, как поместить в клетку с голодным удавом. Пока змея сдавливала добычу, ученые отслеживали работу сердца и изменения в артериальном и венозном давлении крыс. До и после атаки у грызунов брали образцы крови.
Читайте такжеСоставлен рейтинг самых опасных для человека животных
Согласно полученным результатам, средняя продолжительность атаки составила 6,5 минут. Уже через шесть секунд после нападения периферическое артериальное давление у крыс сократилось наполовину, а венозное повысилось в шесть раз. Отследив дальнейшие изменения и проведя необходимые анализы, ученые пришли к выводу, что сила сдавливания оказалась достаточно велика, чтобы существенно нарушить ток крови по ключевым сосудам. В результате был нарушен метаболизм мозга, сердца и печени, что привело к смерти крыс.
По мнению ученых, подобную тактику охоты сумели выработать еще предки удавов. Это дало им эволюционное преимущество, позволив охотиться на сравнительно крупную дичь.
Читайте такжеОтдыхающие на Хортице сфотографировали гигантскую змею на дереве
В дальнейшем авторы исследования планируют проверить, что происходит с жертвами удавов, не относящимися к разряду млекопитающих, — например, с ящерицами.
Как сообщал УНИАН, международный коллектив ученых провел анализ ископаемых останков, генов и анатомического строения 73 видов змей и ящериц. Биологи пришли к выводу, что первые змеи появились на суше и, скорее всего, в теплых лесах южного полушария, 128 миллионов лет назад (ранний меловой период).
( подробнее )
Уже в скором времени концерн Daimler намерен начать тестировать на автобанах Германии полуавтоматические грузовики.
Об этом в воскресенье, 26 июля, сообщает Deutsche Welle со ссылкой на газету Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung.
Как заявил изданию член правления концерна Вольфганг Бернхард (Wolfgang Bernhard), они надеются "в течение ближайших недель получить разрешение на испытания", которые будут проводиться на всей территории страны, начиная с федеральной земли Баден-Вюртемберг.
Читайте такжеУченые обнаружили самосознание у роботов в ходе простейшего эксперимента (видео)
По словам менеджера, массовое производство полуавтоматических грузовиков может начаться "в течение двух-трех лет", и они появятся на рынке раньше, чем аналогичные легковые автомобили. Это, полагает Бернхард, будет способствовать повышению уровня безопасности на дорогах. "97 процентов аварий на дорогах связаны с человеческим фактором. В целом машина управляет автомобилем значительно безопаснее, чем человек", - добавил он.
При этом во время испытаний в кабине будет находиться человек.
"Мы можем полностью передать управление машине, - пояснил Бернхард, - в том числе, торможение и набор скорости, но поездка должна вестись под контролем".
До появления полностью автоматизированных автомобилей, полагает менеджер, должно пройти еще несколько лет.
( подробнее )