Стихи известного рокера перевели на украинский язык
Опубликованно 25.10.2016 06:05
Полное собрание сочинений Джима Моррисона "American prayer" была переведена на украинский язык.
Джим Моррисон забил в историю не только как талантливый музыкант, и как поэт. Джим всегда хотел писать стихи. Воплощал свою мечту он, так и его игре легендарной рок-группы "The Doors", и уже, как музыкант передал им свои мысли и идеи общества.
Навіщо я n'yu?Задач дає мені змогу писати вірші.
Іноді, коли цели затягуєтьсяi все огидне зникаєв глибокому сні,наступає пробудженняi залишається тільки те, що справжнє.Коли тіло руйнується,дух міцнішає.
Прости мені, отец, Бо відаю,що я делаю.Я хочу почути останній Віршостаннього Поета.
В декабре 2016 года, он представил миру коллекцию сочинений "American prayer" Джим, который включает в себя три сборника поэзий, эссе и даже киносценарий. Над книгой работали Ивано-франковское издательство "Пьяный корабль". И перевод были заняты Кристина Михайлюк, Ярослав Довган, Алла Журава.
При жизни Моррисона не известность как поэт, но его песни многие знают наизусть. И литературоведы и другие ученые все же отметили, что поэзия Джима имеет большую силу и дает мощный вклад в американскую культуру.
Могут
Я можу зупинити РухЗемлі. Я змусив
блакитні машини поїхати геть.Я можу статистики невидимий abo небольшой.Я можу статистики велетнем i дотягнутися донайдальших выступлений. Я можу змінитихід природи.Я можу опинитися в якому образоммісці чи как який час.Я можу викликати мертвих.Я можу сприймати події з інших світів,з. потаємної глибини своєї пам'ятіi zi свідомості інших.
Я можу.
Я існую.
В Украине уже были попытки ввести на украинского читателя с произведениями Моррисон, но не имеет достаточного масштаба.
Категория: Культура