"Маленький принц" стал самой переводимой в мире книгой после Библии
Опубликованно 30.04.2017 04:33
Повесть Антуана де Сент-Экзюпери уже переведена на 300 языков.
Культовая повесть-сказка Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц», в оригинале написано на французском языке, стала самой переводимой книгой в мире после Библии Недавно перешел на хассания арабское наречие, говорят в Мавритании и Западной Сахары. Таким образом, повесть официально переведена на 300 языков мира.
Этот перевод приурочен к 90-летию со дня прибытия французского писателя на мыс Хуби на Южном побережье Марокко. На краю пустыни Экзюпери, который был тогда уже пилот компании «Аэропосталь», он был в качестве начальника промежуточной станции также вдохновение для своих работ — «люди планеты», «Маленький принц» и «цитадель». Здесь он писал свой первый Роман «Южный почтовый».
Повесть «Маленький принц» впервые была опубликована в 1943 году в Нью-Йорке. За это время он продал продано более 200 миллионов экземпляров, а книга занимает важное место в истории литературы. Сегодня он считается одним из самых известных и читаемых произведений на французском на 5 континентах.
Категория: Культура