Интернет-сервисы хотят обязать дублировать фильмы на украинском языке


Опубликованно 12.08.2021 10:20

Интернет-сервисы хотят обязать дублировать фильмы на украинском языкеВ Вeрxoвнoй Рaдe зaрeгистрирoвaли зaкoнoпрoeкт, кoтoрым прeдусмaтривaeтся oбязaть дублирoвaть нa укрaинский речь фильмы, прeдлoжeнныe поставщиком услуг видео сообразно заказу с использованием силок Интернет, которые произведены иначе впервые обнародованы дальше 16 июля 2021 возраст.

Законопроект подала группировка народных депутатов кайфовый главе с Председателем Верховной Рады Дмитрием Разумковым, первым заместителем Председателя ВР Русланом Стефанчуком и заместителем Председателя ВР Еленой Кондратюк. О томище, что проект закона №5772 "О внесении изменений в Адат Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка в духе государственного" сравнительно стимулирования распространения и демонстрации фильмов возьми государственном языке в тенёта Интернет" зарегистрирован в парламенте, сообщила в Фейсбуке Еленя Кондратюк, передает Укринформ.

"Симпатия очень короткий, так четкий и понятный. Предлагаем включить статью 23 языкового закона: "Сравнительно фильмов, предлагаемых поставщиком услуг видео соответственно заказу с использованием ловушка Интернет, которые произведены и/другими словами впервые обнародованы (распространены) позже 16 июля 2021 годы, и доступ к которым возможен с территории Украины, поставщиком услуг видео точно по заказу обеспечивается наличествование аудиодорожек на государственном языке в объеме малограмотный менее 75% ото общего количества таких фильмов", - написала Кондратюк.

Возлюбленная обосновала необходимость инициирования законопроекта тем, подобно как действующая редакция языкового закона без- обязывает сервисы демонстрации фильмов и сериалов в Интернете снимать копию свой контент в государственном языке.

"Этими изменениями наш брат стремимся укрепить позиции украинского языка в погоняй Интернет. А также обращаем (налегать участников рынка нате необходимость инвестировать в формирование украинского дубляжа и основание украиноязычного контента. Автор понимаем, что библиотеки (архивы) таких новых сервисов - платформ весть большие, поэтому наша сестра и ставим требование во (избежание всех новых продуктов, которые появляются возьми платформе после 16 июля, сделано вместе с полным действием закона о языке в Украине, приводить в исполнение перевод ", - отметила Кондратюк.

Подобно ((тому) как) сообщалось, 16 января 2021 лета вступили в силу нормы статьи 30 Закона "Об обеспечении функционирования украинского языка точь в точь государственного", которые регулируют исчерпание государственного языка в сфере обслуживания потребителей.

Верховная Радость 25 апреля 2019 лета приняла Закон "Об обеспечении функционирования украинского языка вроде государственного". Его статьи внедряются в маневр поэтапно. Подавляющее множество. Ant. меньшинство его норм вступило в силу 16 июля 2019 годы.

14 июля 2021 лета Большая палата Конституционного свида Украины признала конституционным Положение "Об обеспечении функционирования украинского языка на правах государственного".

16 июля 2021 годы вступают в силу части вторая-шестая, восьмая статьи 23 Закона «Об обеспечении функционирования украинского языка не хуже кого государственного», которой нормировано действие государственного языка в сфере культуры.



Категория: Культура


Спонсор

Спонсор

Спонсор

Тут ваша реклама