Финансы

Молодые тратить четверть зарплаты на оплату жилья

Гетти Изображений

Молодые люди в Великобритании тратят в три раза больше жилья, чем их бабушки и дедушки, по данным Фонда Разрешение мозгового.

Они также должны справиться с меньшим пространством и дольше добирается до работы.

В то время как их родители, как правило, купил собственный дом в их 30-ых, молодой человек в ближайшее время должны ждать до 40 лет.

В результате, молодые люди в острый конец Британии "жилищно катастрофы", - говорится в докладе.

Теперь в их 70-х и 80-х годов провел только 7% своего годового дохода на жилье в 30 лет, он говорит.

Бэби-бум поколения - теперь в его 50-х и 60-х годов - провел 17% дохода в том же возрасте. У бэби-бумеров украли фамильное серебро? Молодые страдают как пенсионеры благоденствуют

Однако, молодежь - те теперь в их 20-ых и 30-е годы - на 23% все, что они зарабатывают на стоимости жилья. @-webkit-keyframes spinnerRotate { from{-webkit-transform:rotate(0deg);} to{-webkit-transform:rotate(360deg);} } @-moz-keyframes spinnerRotate { from{-moz-transform:rotate(0deg);} to{-moz-transform:rotate(360deg);} } @-ms-keyframes spinnerRotate { from{-ms-transform:rotate(0deg);} to{-ms-transform:rotate(360deg);} } .bbc-news-visual-journalism-loading-spinner { display: block; margin: 10px auto; width: 33px; height: 33px; max-width: 33px; -webkit-animation-name: spinnerRotate; -webkit-animation-duration: 5s; -webkit-animation-iteration-count: infinite; -webkit-animation-timing-function: linear; -moz-animation-name: spinnerRotate; -moz-animation-duration: 5s; -moz-animation-iteration-count: infinite; -moz-animation-timing-function: linear; -ms-animation-name: spinnerRotate; -ms-animation-duration: 5s; -ms-animation-iteration-count: infinite; -ms-animation-timing-function: linear; background-image: url('data:image/gif;base64,R0lGODlhIQAhALMAAMPDw/Dw8BAQECAgIICAgHBwcKCgoDAwMFBQULCwsGBgYEBAQODg4JCQkAAAAP///yH/C1hNUCBEYXRhWE1QPD94cGFja2V0IGJlZ2luPSLvu78iIGlkPSJXNU0wTXBDZWhpSHpyZVN6TlRjemtjOWQiPz4gPHg6eG1wbWV0YSB4bWxuczp4PSJhZG9iZTpuczptZXRhLyIgeDp4bXB0az0iQWRvYmUgWE1QIENvcmUgNS4zLWMwMTEgNjYuMTQ1NjYxLCAyMDEyLzAyLzA2LTE0OjU2OjI3ICAgICAgICAiPiA8cmRmOlJERiB4bWxuczpyZGY9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzE5OTkvMDIvMjItcmRmLXN5bnRheC1ucyMiPiA8cmRmOkRlc2NyaXB0aW9uIHJkZjphYm91dD0iIiB4bWxuczp4bXA9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC8iIHhtbG5zOnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvbW0vIiB4bWxuczpzdFJlZj0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3NUeXBlL1Jlc291cmNlUmVmIyIgeG1wOkNyZWF0b3JUb29sPSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ1M2IChNYWNpbnRvc2gpIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjFFOTcwNTgzMDlCMjExRTQ4MDU3RThBRkIxMjYyOEYyIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ4bXAuZGlkOjFFOTcwNTg0MDlCMjExRTQ4MDU3RThBRkIxMjYyOEYyIj4gPHhtcE1NOkRlcml2ZWRGcm9tIHN0UmVmOmluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6MUU5NzA1ODEwOUIyMTFFNDgwNTdFOEFGQjEyNjI4RjIiIHN0UmVmOmRvY3VtZW50SUQ9InhtcC5kaWQ6MUU5NzA1ODIwOUIyMTFFNDgwNTdFOEFGQjEyNjI4RjIiLz4gPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+IDwvcmRmOlJERj4gPC94OnhtcG1ldGE+IDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InIiPz4B//79/Pv6+fj39vX08/Lx8O/u7ezr6uno5+bl5OPi4eDf3t3c29rZ2NfW1dTT0tHQz87NzMvKycjHxsXEw8LBwL++vby7urm4t7a1tLOysbCvrq2sq6qpqKempaSjoqGgn56dnJuamZiXlpWUk5KRkI+OjYyLiomIh4aFhIOCgYB/fn18e3p5eHd2dXRzcnFwb25tbGtqaWhnZmVkY2JhYF9eXVxbWllYV1ZVVFNSUVBPTk1MS0pJSEdGRURDQkFAPz49PDs6OTg3NjU0MzIxMC8uLSwrKikoJyYlJCMiISAfHh0cGxoZGBcWFRQTEhEQDw4NDAsKCQgHBgUEAwIBAAAh+QQAAAAAACwAAAAAIQAhAAAE0vDJSScguOrNE3IgyI0bMIQoqUoF6q5jcLigsCzwJrtCAeSjDwoRAI4aLoNxxBCglEtJoFGUKFCEqCRxKkidoIP20aoVDaifFvB8XEGDseQEUjzoDq+87IijEnIPCSlpgWwhDIVyhyKKY4wOD3+BgyF3IXpjfHFvfYF4dmghalGQSgFgDmJaM2ZWWFEEKHYSTW1AojUMFEi3K7kgDRpCIUQkAcQgCDqtIT2kFgWpYVUaOzQ2NwvTIQfVHHw04iCZKibjNAPQMB7oDgiAixjzBOsbEQA7'); } require(["jquery-1", "istats-1"], function ($, istats) { $(function () { var monitorScrolling = function (ev) { if (isElementInViewport(document.getElementById('ns_chart_livingcosts'))) { istats.log( "idt-content", "chart-entered-view", { "project" : "livingcosts", "page" : window.location.href }); window.clearInterval(intervalID); } }; var isElementInViewport = function (el) { var rect = el.getBoundingClientRect(); return ( rect.top>= 0 && rect.left>= 0 && rect.bottom require.config({ paths: { 'pym': '//static.bbc.co.uk/indepthtoolkit/13.0.0.227/js/vendor/bower/pym.js/dist/pym.min', 'pymManager': '//static.bbc.co.uk/indepthtoolkit/13.0.0.227/js/vendor/bower/news-vj-iframe-wrapper/js/pym-manager' }, }); require(['vjCutsTheMustard', 'pymManager'], function (cutsTheMustard, pymManager) { if (cutsTheMustard) { pymManager.init('59c1df361563b', '//www.bbc.co.uk/indepthtoolkit/charts/livingcosts?iframe=true&iframeUID=59c1df361563b', 'pym', '59c1df361563b-core-content'); } }); 'Большая опасность'

Основу резолюции отмечается, молодые люди также живут в небольших домах.

С 1996 года средняя площадь помещений, занятых кем-то в возрасте до 45 лет упал на 4%. Для тех, кто старше этого возраста, площади вырос на 2%.

К тому времени молодежь до 40-летнего возраста, они будут тратить дополнительные 64 часа в год по дороге на работу, по сравнению с родителями, как они борются, чтобы найти жилье они могут себе позволить.

"Британский корпус катастрофа уже 50 лет, но при этом его действие не распространено, это millennials, кто действительно в острый конец", - сказал Линдси судья, один из авторов доклада.

"Самая большая опасность сегодня заключается в том, что молодые люди вынуждены соглашаться на более низкое качество, больше ездит и меньше безопасности для того, чтобы позволить себе место, чтобы жить, несмотря на расходы записывать часть своих доходов на жилье".

Основа - которая борется за более высокий уровень жизни - призывает все политические партии для решения жилищного кризиса.

подробнее )

Ответы на открытке

Гетти Изображений

Старейший британский Издатель открытка, японская лосося, объявила, что она будет закрывать свои двери после почти 140 лет. Владельцы ссылались на рост количества мобильных телефонов, социальных медиа и короткие праздничные факторов.

Мы попросили вас отправить нам картину на последней открытке, которую вы получили, и вот результаты.

Сара Уотсон, Йорк

Сара Уотсон

"Я получил эту один в эти выходные. У меня есть договор с другом, что мы всегда отправить открытку. Обычной почтой-это такое удовольствие получать. Я люблю марки, как карты. Мне нравится выбор карт. Они почти на заказ для кого я посылаю их. Я хочу отправить мой друг либо арты, либо действительно сматываться из них. Он принимает меня некоторое время, чтобы забрать их оттуда.

"Это очень хороший способ поразмыслить над тем, что я наслаждался о моем времени. Человек я отправляю открытку, знает, что я думал о них. Это настолько разные социальные медиа и текстовых сообщений. Это более вдумчиво, больше запланированного".

Мари Флеминг, Уилмслоу

Мари Флеминг

"Я получил сегодня утром из Австралии. Моя сестра послала его. Мы были оба недавно приехали навестить семью в Австралию вместе и я отправила много открыток для старших и младших родственников, которые не используют социальные медиа, я думаю, что она послала это как шутку, чтобы показать, что она еще могла тоже отправить их."

Шайенн Гренуе, Альберта, Канада

Посткроссинг-это проект, который позволяет людям обмениваться открытками с незнакомыми людьми со всего мира и Шайенн является одним из его членов.

Шайенн Греве

"Я нашел это в моем почтовом ящике на 23 сентября. Я получил его от другого члена Посткроссинг. Я думаю, карта показывает замок и водохранилище недалеко от Брно в Чехии.

"Те, которые показывают фотографии реальных мест, которые являются отличным и простой способ, чтобы посмотреть в другой части мира (и людей, которые там живут), что я, вероятно, никогда не побывать. Я-фотограф-любитель (с упором на природу выстрелов), так что увидев природных красот и чудес нашего мира меня действительно интересует.

"С момента вступления в Посткроссинг я вот тоже начала делать свои собственные открытки из фотографий я взял, что это хороший способ объединить свои увлечения. Открытки не имеют много места для сообщения, либо так, что людям приходится подумать о том, что они пишут - что часто делает сообщение более содержательным в конце концов."

Франческа Хэррисон, Манчестер

Франческа Хэррисон

"Я получил на этой неделе от моего трех-летнего племянника рябины, кто был на отдыхе в Испании".

Рэйчел Робертсон, Эдинбург

Рэйчел Робертсон

"Я получил эту открытку от мамы и папы после их отдыха в Италии. Я получил его две недели после того, как они пришли домой! Они уже поделился новостью, содержащиеся на открытке, а пока они были в отпуске на whatsapp. Я думаю, что в следующем году я скажу им, чтобы сэкономить деньги на марках и вместо того, чтобы лишний бокал вина".

Горы Беверли, Оксфордшир

Горы Беверли

"Я был в отпуске в Корнуолле в 1974 году и увидел, что карта мне понравилась в магазине. Моя мама предложила, чтобы я купил его и начал собирать карты. Сейчас у меня чуть больше 6000 тысяч.

"Это как в социальной истории многих местах. Это в основном одежда и средствами, что различия заметны. С ростом социальных медиа, я полностью понимаю, почему отправка карт вымирает, но все-таки как приятно получать рукописные карты."

Ugc и команда социальных новостей

подробнее )

Компания HTC акциями приостановлены на Google слухи

Агентство Reuters

Акции тайваньского смартфона фирмы HTC будет отстранен от торгов в четверг на фоне слухов материнской компании Google алфавит планировали переворот.

Компания выпустила заявление в ответ на доклад в Китае, и запрос от тайваньской фондовой бирже.

Он сказал, что "не комментировать слухи на рынке и спекуляции".

Компания HTC в свое время был крупным игроком на рынке смартфонов, но изо всех сил пыталась конкурировать с Apple и Samsung.

В прошлом месяце было предположение, что HTC планирует продать свое виртуальное устройство, реальности, Виве или даже всей компании.

Пять лет назад HTC была четвертой мировой бестселлер производителем смартфонов с долей рынка около 9%.

Его доля сейчас составляет менее 1%.

Некоторые аналитики задаются вопросом, почему алфавит будут заинтересованы в покупка другой производитель мобильных телефонов. Преимущества интернет

В 2011 году, по алфавиту (тогда пожалуйста) купил мобильности компании Motorola за $12,5 млрд, только чтобы продать его на три года спустя.

Но сделка с HTC может иметь большую выгоду, как HTC строит собственный смартфон алфавита, пиксель.

Пиксель использует Операционная система Android, разработанная по алфавиту, поэтому сделка может интегрировать оборудование и программное обеспечение, которое может быть привлекательным вариантом.

Сделка также будет небольшое изменение алфавита, которая имеет около 100 млрд долларов наличными.

Акции компании HTC завершился в среду сессии на 2,5% выше. Компании стоит ?1,4 млрд ($1,9 млрд).

подробнее )

Благотворительные звонки для универсальных кредитных действий

ПА

Благотворительная организация призвала к приостановке в развитии крупной реформой пользу, потому что это говорит о неблагополучных семьях толкают в спираль долгов.

Совет граждан сказал, что те под универсальной кредитной системы были более склонны к борьбе с приоритетным долги.

Но правительство сказало система предоставляет дополнительную поддержку и бюджетирование и финансовая помощь.

Универсальная кредитная объединяет шесть преимуществ в одном.

Они включают налоговые льготы, жилищные льготы, поддержку доходов, пособия по безработице и занятости и пособие. К 2022 году, более семи миллионов домохозяйств получат Универсальный кредит - по крайней мере половина из которых будет находиться в работе.

Крупное внедрение системы начинается только после ряда задержек. Система была первоначально запланирована, чтобы быть полностью в этом году. Универсальная кредитная может занять десятилетия до совершенства'

Консультации граждан проанализированы 52,075 случаях, что он видел, и сделал вывод, что те, на универсальный кредит, в среднем оказываются более чем ?4 в месяц осталось выплатить всем своим кредиторам после того, как они выплатили необходимые расходы на жизнь.

Это по сравнению с ?16.25 в месяц для лиц, получающих индивидуальные льготы по старой системе.'Упрямая'подход

Шесть недель ждать первоначальным взносом, задержек обработки, и трудности бюджета были предложены в качестве основных причин сложности для тех, кто на универсальный кредит, сказал он.

"Внедрение универсальной кредитной является к катастрофе", - сказал консультирования граждан руководитель Джиллиан Гай.

"В то время как принципы, лежащие в основе универсальной кредитной звук, наш опыт показывает, что если правительство продолжает принимать этот упрямый подход к расширению универсального кредита, он рискует быть втянутой тысячи семей в спираль долгов и размещения еще больший нагрузку на государственные услуги.

"Правительство может помочь защитить эти семьи путем принятия простых шага останавливаясь Универсальная кредитная и устранение проблемы, так что семьи имеют меньше шансов впасть в просрочку".

Отдел для работы и представителя пенсий, который отметил, что консультации населения исследование основывалось на тех, с долгами, не льготы заявители в целом, сказал: "мы стремимся помочь людям улучшить свою жизнь и повысить свои доходы.

"Универсальный кредит, что, предоставляя дополнительную, индивидуальную поддержку не доступен по старому преимущество системы, в том числе Дополнительная помощь для тех, кто в работе, чтобы они могли в конечном счете прекратить утверждать, что преимуществ вообще, и под всеобщий кредит люди движутся на работу быстрее и оставаться на работе дольше, чем при прежней системе.

"Подавляющее большинство заявителей не комфортно управлять своими деньгами, и для тех, кто нуждается в дополнительной помощи, мы имеем бюджетирование советы и совместного достижения."

подробнее )

У нас достаточно кафе?

Гетти Изображений

В 10 часов утра спешат уже на нашем местном Старбаксе и Коста. Только в Неро есть очереди, и они все сотрудники Би-би-си.

Благодаря резкий рост числа кофеен на улицах Великобритании, вам редко придется далеко идти за порцией кофеина.

Но по данным инвестиционного банка Citigroup в это время крупные бренды проснулся и почувствовал запах кофе.

Мы собираемся достичь точки насыщения для кафе, говорят аналитики, тянет с расширение в течение пяти лет.

Исследователи корпорации Citigroup предполагают, что инвесторы, владеющие акциями в рук Косты Уитбред, захотите переосмыслить.

Банк Citi прогнозирует только "четыре-пять лет структурного роста остаются на кофейном рынке Великобритании".

Другими словами, через пять лет Коста не будет открывать новые магазины на бешеной скорости последних лет. Может это и не открытие вовсе - потому что у нас будет достаточно.

На многих британских улицах, он уже чувствует, как будто есть много мест, где можно подобрать выбирать-я-вверх.

Десять лет назад их было меньше чем 10 000 мест, чтобы купить кофе в Великобритании и менее трети из них принадлежала крупные сети, такие как Starbucks, Неро и Коста, по данным исследователей рынка кофе Аллегра.

К концу прошлого года насчитывалось более 22 000 кофеен, и фирменных магазинах удвоились в количестве.

По данным Аллегра, мы потребляем около 2,3 миллиарда чашек кофе в год в магазинах (или около 45 чашек на взрослого человека в год). @-webkit-keyframes spinnerRotate { from{-webkit-transform:rotate(0deg);} to{-webkit-transform:rotate(360deg);} } @-moz-keyframes spinnerRotate { from{-moz-transform:rotate(0deg);} to{-moz-transform:rotate(360deg);} } @-ms-keyframes spinnerRotate { from{-ms-transform:rotate(0deg);} to{-ms-transform:rotate(360deg);} } .bbc-news-visual-journalism-loading-spinner { display: block; margin: 10px auto; width: 33px; height: 33px; max-width: 33px; -webkit-animation-name: spinnerRotate; -webkit-animation-duration: 5s; -webkit-animation-iteration-count: infinite; -webkit-animation-timing-function: linear; -moz-animation-name: spinnerRotate; -moz-animation-duration: 5s; -moz-animation-iteration-count: infinite; -moz-animation-timing-function: linear; -ms-animation-name: spinnerRotate; -ms-animation-duration: 5s; -ms-animation-iteration-count: infinite; -ms-animation-timing-function: linear; background-image: url('data:image/gif;base64,R0lGODlhIQAhALMAAMPDw/Dw8BAQECAgIICAgHBwcKCgoDAwMFBQULCwsGBgYEBAQODg4JCQkAAAAP///yH/C1hNUCBEYXRhWE1QPD94cGFja2V0IGJlZ2luPSLvu78iIGlkPSJXNU0wTXBDZWhpSHpyZVN6TlRjemtjOWQiPz4gPHg6eG1wbWV0YSB4bWxuczp4PSJhZG9iZTpuczptZXRhLyIgeDp4bXB0az0iQWRvYmUgWE1QIENvcmUgNS4zLWMwMTEgNjYuMTQ1NjYxLCAyMDEyLzAyLzA2LTE0OjU2OjI3ICAgICAgICAiPiA8cmRmOlJERiB4bWxuczpyZGY9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzE5OTkvMDIvMjItcmRmLXN5bnRheC1ucyMiPiA8cmRmOkRlc2NyaXB0aW9uIHJkZjphYm91dD0iIiB4bWxuczp4bXA9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC8iIHhtbG5zOnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvbW0vIiB4bWxuczpzdFJlZj0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3NUeXBlL1Jlc291cmNlUmVmIyIgeG1wOkNyZWF0b3JUb29sPSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ1M2IChNYWNpbnRvc2gpIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjFFOTcwNTgzMDlCMjExRTQ4MDU3RThBRkIxMjYyOEYyIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ4bXAuZGlkOjFFOTcwNTg0MDlCMjExRTQ4MDU3RThBRkIxMjYyOEYyIj4gPHhtcE1NOkRlcml2ZWRGcm9tIHN0UmVmOmluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6MUU5NzA1ODEwOUIyMTFFNDgwNTdFOEFGQjEyNjI4RjIiIHN0UmVmOmRvY3VtZW50SUQ9InhtcC5kaWQ6MUU5NzA1ODIwOUIyMTFFNDgwNTdFOEFGQjEyNjI4RjIiLz4gPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+IDwvcmRmOlJERj4gPC94OnhtcG1ldGE+IDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InIiPz4B//79/Pv6+fj39vX08/Lx8O/u7ezr6uno5+bl5OPi4eDf3t3c29rZ2NfW1dTT0tHQz87NzMvKycjHxsXEw8LBwL++vby7urm4t7a1tLOysbCvrq2sq6qpqKempaSjoqGgn56dnJuamZiXlpWUk5KRkI+OjYyLiomIh4aFhIOCgYB/fn18e3p5eHd2dXRzcnFwb25tbGtqaWhnZmVkY2JhYF9eXVxbWllYV1ZVVFNSUVBPTk1MS0pJSEdGRURDQkFAPz49PDs6OTg3NjU0MzIxMC8uLSwrKikoJyYlJCMiISAfHh0cGxoZGBcWFRQTEhEQDw4NDAsKCQgHBgUEAwIBAAAh+QQAAAAAACwAAAAAIQAhAAAE0vDJSScguOrNE3IgyI0bMIQoqUoF6q5jcLigsCzwJrtCAeSjDwoRAI4aLoNxxBCglEtJoFGUKFCEqCRxKkidoIP20aoVDaifFvB8XEGDseQEUjzoDq+87IijEnIPCSlpgWwhDIVyhyKKY4wOD3+BgyF3IXpjfHFvfYF4dmghalGQSgFgDmJaM2ZWWFEEKHYSTW1AojUMFEi3K7kgDRpCIUQkAcQgCDqtIT2kFgWpYVUaOzQ2NwvTIQfVHHw04iCZKibjNAPQMB7oDgiAixjzBOsbEQA7'); } require(["jquery-1", "istats-1"], function ($, istats) { $(function () { var monitorScrolling = function (ev) { if (isElementInViewport(document.getElementById('ns_chart_Coffee_cups'))) { istats.log( "idt-content", "chart-entered-view", { "project" : "Coffee_cups", "page" : window.location.href }); window.clearInterval(intervalID); } }; var isElementInViewport = function (el) { var rect = el.getBoundingClientRect(); return ( rect.top>= 0 && rect.left>= 0 && rect.bottom require.config({ paths: { 'pym': '//static.bbc.co.uk/indepthtoolkit/13.0.0.227/js/vendor/bower/pym.js/dist/pym.min', 'pymManager': '//static.bbc.co.uk/indepthtoolkit/13.0.0.227/js/vendor/bower/news-vj-iframe-wrapper/js/pym-manager' }, }); require(['vjCutsTheMustard', 'pymManager'], function (cutsTheMustard, pymManager) { if (cutsTheMustard) { pymManager.init('59b9d3f1100af', '//www.bbc.co.uk/indepthtoolkit/charts/Coffee_cups?iframe=true&iframeUID=59b9d3f1100af', 'pym', '59b9d3f1100af-core-content'); } });

Сколько там?

Коста 1,972

Старбакс Кофе 807

Каффе Неро 548

Кафе Дикая Фасоль 292

Кофе#178

Тыквенный 45

Кофе ББ и Muffins39

ShakeAway 37

Кофе-Республика 32

АМТ кофе 32

Источник: Местные Компании

Еды и воды

Кирилл Lavenant, директор общественного питания в Великобритании по ценным бумагам и биржам, еще один исследователь рынка, думает, что мы можем быть еще ближе к кофейне максимальной мощности, чем аналитики Citi предполагают.

"Будет ли он быть в двух, трех, четырех или пяти лет, мы согласны, что рынок будет насыщен. Не будет гораздо больше места для расширения магазина", - говорит он.

"Уже существует огромная конкуренция на рынке кофе - это не только большой кофейни, это все от фаст-фуда до пекарни - все это предлагают кофе". Фекальные бактерии во льду в Коста, Старбакс и кафе Неро' Смотреть: Мельбурн кафе обвинению мужчины больше за кофе Смотреть: подарил кофе невероятно популярен'

Он считает, что дополнительное давление следует концентрировать ум на Старбакс, Коста и Nero ВКС.

"Вы должны быть различными. Вам нужно выделиться из толпы, дать потребителям почувствовать, как твое место, чтобы пойти, как можно чаще".

Он предлагает кафе, предлагающих лучшее питание, или атмосферу, или даже модные новые альтернативы, такие как специалист по воде, может в конечном итоге берет верх. Больше узлов, чем пабы

Но не все согласны-мы достигли пика кофейня.

Джеффри Янг, основатель Аллегра, проанализировала кофе и тенденции кофейня за последние двадцать лет. Он говорит, что в целом, там будет много больше кофеен в пять лет.

"Есть один фундаментальный драйвер, что в городских условиях", - утверждает он.

"Это происходит во всем мире. Люди возвращаются в города. Города становятся более вертикальными. Каждый офисный блок определенного размера может поддерживать кофейня.

"Кофейня становится социальным центром, где люди общаются, работают, встречаются нужные трут... есть очень много причин, в полезных целях для кофейни в дополнение к желанию выпить кофе".

Аллегра прогнозы будут 32,000 кофеен в Великобритании к 2025 году, и говорит, что они превосходят пабы к 2030 году.

Но он также считает, что крупные бренды должны следить за ростом независимых кофеен.

"Цепи надо работать", - говорит он. "Они должны быть начеку".

Они могут иметь ценные портфелей недвижимости и преданную армию поклонников, но цепи все еще могут быть оспорены, говорит он, "кустарные ремесла" кафе предлагают напитки, сделанные с более сложным оборудованием, из более дорогих ингредиентов и атмосфера, чтобы соответствовать.

подробнее )

Экономика Шотландии вырастет на 0,1%

Гетти Изображений

Экономического роста в Шотландии замедлился между апрелем и концом июня до 0,1%, последние официальные цифры показывают.

ВВП (валового внутреннего продукта) показатели за второй квартал снизились от 0,6% роста в начале 2017 года.

Первые цифры в Шотландии квартале были выше эквивалентная скорость для Великобритании в целом (0.2%).

Тем не менее, во втором квартале был ниже показателя Великобритании, который составил 0,3%.

Изменения в ВВП-основной показатель экономического роста в Шотландии. Неустойчивого роста

Последние данные показали, что сектор услуг, большая часть экономики Шотландии, выросла на 0,7%.

Однако, выход в секторе производства снизился на 0,7%, а в строительном секторе сократился на 3,5%.

Год-на-год рост экономики Шотландии составила 0,5%, за эквивалент роста Великобритании на 1,5%.

Цифры также показали, что ВВП на человека, который показывает экономический рост после вступления изменений в расчет население, вырос на 0,1% во втором квартале, в соответствии с УК в целом.

Проф Грэм Рой, директор Фрейзер Института Allander в университете Стратклайд, говорит, эти цифры продолжают показывать, как "хрупкая" рост в шотландской экономике.'Скромнее'

Он сказал, что экономический рост был 0,1% или ниже в течение пяти из последних шести кварталов.

Секретарь по экономике правительства Шотландии Кит Браун заявил, что продолжающийся рост был "хорошие новости".

Мистер Браун сказал, что рост был "скромнее", чем он хотел бы, но он был рад видеть показатели для отраслей, связанных с нефтяной и цепи поставок газа и сектор услуг.

СНиП МСП сказал, что главной угрозой для экономики Шотландии остается отсутствие ясности от правительства Великобритании за квартал и месяц.

Правительство Великобритании министр Шотландии Дэвид Манделл сказал, что Шотландская экономика растет "намного медленнее", чем он хотел бы и он по-прежнему "отстает от остальной части Великобритании".'Неустойчивой экономики'

Тори депутат сказал: "Шотландское правительство должно использовать значительные рычаги у них есть, чтобы увеличить процветание Шотландии".

Пресс-секретарь шотландской экономики труда Джеки Бейли сказал, что цифры ВВП "ничего, кроме хороших новостей".

Она обвинила правительство Шотландии для "самоуспокоения", так как Шотландская экономика оставалась "на краю скалы из рецессии".

Либеральная скоттиш лидер демократов Вилли Ренни сказал, что правительство Шотландии были "руководите неустойчивой экономики".

Энди Willox, из Федерации малого бизнеса Шотландии, назвал цифры "тусклым".

подробнее )

Господа сахаром призывает женщин, чтобы сузить разрыв в оплате труда

Гетти Изображений

Лорд сахар сказал, что женщины на Би-би-си и другие работодатели должны настаивать на более высокой оплатой, если они зарабатывают меньше, чем мужчины.

Бизнесмен отметил, что гендерный разрыв в оплате труда "могут быть сужены дама сама говорит, 'Нет, я хочу больше денег".

Ученик хозяин сказал, что это "позорно" Би-би-си была вынуждена опубликовать на оплату своих лучших работников.

Он сказал, что это было неправильно, чтобы освободить цифры "начать дискуссию, что Чарли зарабатывает на этом, а Селия только что, но она делает ту же работу".

В июле, Би-би-си показало, что две трети своей звезды заработать более чем ?150,000-мужчины, и столкнулся звонки от громких женских личностей, чтобы бороться с гендерного разрыва в оплате труда.

Ссылаясь на то, что разрыв, Господь сказал в интервью пресс-Ассоциации: "ее агент должен прийти и сказать: 'держись, я знаю, как сильно Чарли платят и я хочу больше для моего леди, чтобы сделать это.'

"Если Би-би-си, или ITV, канал 4 или канал 5 сказать, 'нет, не правда, затем, тяжело. Ей придется решить, что она хочет быть оплачена".

Лорд сахар, который возвращается с учеником на Би-би-си в среду, заявил, что не считает прозрачность зарплата была "правильная вещь".

"Это отдельный вопрос и я думаю, что это постыдно, собственно, что Би-би-си были вынуждены публиковать все, что люди зарабатывали", - сказал он.

Ранее на этой неделе, выяснилось, что подавляющее большинство компаний обязаны публиковать свои гендерное неравенство в оплате труда по апрель 2018 года не сделали.

подробнее )

Великобритании необходимо увеличить мощности'

Британии потребуется увеличить выработку электроэнергии примерно на четверть, шотландские власти уже подсчитали.

Энергетическая фирма говорит, электрических машин и переход на электрическое отопление могут отправить запрос для парения мощность.

Исполнительный директор также сказал, что там должны быть крупные инвестиции в проводке, необходимыми для быстрой зарядки автомобильных аккумуляторов.

Кит Андерсон выступал в качестве фирмы достигли рубежа в 2 000 МВт ветроэнергетических мощностей.

Что составляет около восьмой части британского общего.

Эта цифра включает в себя Whitelee ветропарка, на Иглшем болота, к югу от Глазго, которая насчитывает более 200 турбин.

Считается, что большое хозяйство Европы ветер, он способен генерировать достаточно энергии для всех домов города.

Thinkstock

За последние 18 месяцев, испанская компания была установить почти четверть британских общей сложности, но производство работы подходит к концу. Все больше внимания уделяется проблеме морского ветра.

Но мистер Андерсон сказал Би-би-си в Шотландии, там должен быть новый всплеск в строительстве береговых ветряных турбин, если потребительский спрос должен быть удовлетворен.

Он предупредил, что прошлый опыт с изменением технологии продемонстрировали потребители могут двигаться быстрее, чем правительства или компании.

Как только цена на электромобили упадет от бензина или дизеля, что он думал, что произойдет между 2022 и 2025, может быть резкое изменение в структуре покупок и потребления электроэнергии.

Ранее в этом месяце, первый министр Никола Стерджен объявила о цели перехода от бензиновых и дизельных автомобилей на питание от батарей к 2032 году, в то время как правительство Великобритании намерено сделать этот переход к 2040 году.'Худшем положении

Мистер Андерсон сказал: "в наихудшем положении за эту страну в худшее Положение по клиентам заключается в том, что мы получаем огромный энтузиазм, люди спешат, чтобы купить электрические автомобили, потому что цена падает, и тогда мы не можем позволить людям, чтобы подключить их, потому что мы не вложили в инфраструктуру.

"Так что мы смотрим сейчас, как мы планируем, что должно произойти, чтобы в системе распределения".

Оценка увеличение 20% -30% спроса на электроэнергию приходит после долгих лет постепенно снижается мощность использовать, многое из того, что из-за роста энергоэффективности и закрытие старых, энергоемких производств.

Гетти Изображений

В то же время, старый электростанции - в том числе угля-сжигание шотландский питания растений в Longannet в Фифе и Коккензи в Восточный Лотиан - были закрыты.

Добавлена задача машины-это изменения в технологии с восьми-часовой ночной зарядки для быстрого заряда 15 до 20 минут.

Если владельцев несколько автомобилей на жилой улице введу это в в то же время, система не смогла справиться.

Мистер Андерсон сказал: "система, использующая провода в дом, вниз по улице, местному бизнесу - как нам убедиться, что он может справиться с этим уровень спроса? Потребуется много времени, чтобы планировать и осуществлять".'Идем дальше'

Отопление-это следующий рубеж в энергетической революции, которая едва началась. В газовых и мазутных котлов в каждом доме, центральное электрическое отопление может работать от возобновляемых источников энергии.

Однако, это может потребовать не только удаления из котла, а вот замена радиаторов и горячей воды отопление трубы по всему дому.

Мистер Андерсон сказал: "то, что мы говорим на политиков, регуляторов и клиентов: давайте продолжим - это [ветроэнергетика] был огромный успех.

"Мы были в состоянии развивать эти проекты быстрее и быстрее, и поставить их более эффективно, при гораздо меньших затратах.

"Продолжайте идти, потому что удешевить производство и сделать нас более эффективными в будущем.

"Если вы сейчас остановитесь, развитие технологий остановится, инновации останавливается: новые рабочие места, новые роли, они все останавливаются. Вы прекратите, что за два или три года, и пытается перезапустить его будет сложнее и дороже".

Большинство последних событиях на суше ветер был в Шотландии, сосредоточены на юго-западе.

Правительство Великобритании разрешило гораздо меньше наземная ветроэнергетика развивается в ответ на анти-турбина служаки.

Он также оставил на суше ветер из аукционов, которые предлагают генераторы минимальную цену за свою энергию.

Эти аукционы помогли снизить стоимость возобновляемых источников энергии, с береговой ветер почти вдвое в цене.

подробнее )

Аренда поднимается вперед, как хозяева, вытащить'

Хозяева, вероятно, вытащить из жилищного сектора Великобритании в ближайший год вследствие изменения политики, геодезисты говорят.

Почти две трети изыскателей, задаваемые своих торговых организм сказал, что больше арендодателей будут покинуть рынок, чем присоединиться к нему в следующем году.

Инвесторы пострадали от изменений, таких как гербовый сбор за дополнительную плату.

В результате частные арендные ставки, вероятно, будет опережать цены на жилье в ближайшие пять лет, по данным Королевского Института сертифицированных оценщиков (rics) нашли.

Павел Bagust, от rics, описал результаты как "о".

"Действующий частный арендованный сектор имеет решающее значение для здорового рынка жилья", - сказал он. Заработная плата опережать рост цен на жилье во многих областях Расходы на жилье растут быстрее всего в Ист-Мидлендс Одно в 10 взрослых владеет вторым домом

Теперь домовладельцы сталкиваются с 3% гербовый сбор, взимаемый за дополнительную плату на недавно купленной второй и последующие свойства. Они также сталкиваются с постепенной потерей налоговых льгот на платежи по ипотечным кредитам.

Некоторые изменения были ответом на проблемы покупателей, впервые, что они были регулярно перекупить арендодателями.

Но, в результате, члены ПВК' прогнозам, арендные ставки будут расти на 3% в год в течение следующих пяти лет по сравнению с годовой 2% рост цен на жилье.Спрос "партера"

На рынке жилья Великобритании в целом, обзора rics обнаружили, что интерес со стороны покупателей недвижимости остается практически неизменным в течение девяти месяцев.

Запросы покупателя и продаж почти не изменились в августе по сравнению с июлем, продолжая недавнюю тенденцию.

Однако, выяснилось, что цены на жилье растут во многих районах страны, включая Северную Ирландию, Шотландию, на северо-западе Англии и на юго-западе Англии.

Геодезисты прогнозировали, что цены на дома падает в центре Лондона будет продолжаться в течение следующих трех месяцев.

Где я могу позволить себе жить? !function(){function a(){var a=document.implementation.hasFeature("http://www.w3.org/TR/SVG11/feature#BasicStructure","1.1")&&"querySelector"in document&&"localStorage"in window&&"addEventListener"in window,b=!!(document.documentMode&&document.documentMode>=8);return a||b}var b=function(){var a=this;this.link,this.scaffoldLite="false",this.initIstatsIfRequiredThen(function(){a.createIframe()}),this.updateSizeWhenWindowResizes()};if(b.prototype={updateSizeWhenWindowResizes:function(){var a=this;this.onEvent(window,"resize",function(){a.setDimensions()})},onEvent:function(a,b,c,d){void 0===d&&(d=!1),a.addEventListener?a.addEventListener(b,c,d):a.attachEvent("on"+b,c)},data:{},updateFrequency:32,createIframe:function(){var a=this.linkId,b=document.getElementById(a),c=b.href,d=b.parentNode.className,e=this,f=this.getWindowLocationOrigin(),g=window.location.hash||"",h=encodeURIComponent(window.location.href.replace(g,"")),i=this.onBbcDomain();this.staticHeight=b.getAttribute("data-static-iframe-height"),this.hostIsNewsApp(d)&&(f=d),this.elm=document.createElement("iframe"),this.elm.className="responsive-iframe",this.elm.style.width="100%",this.elm.scrolling="no",this.elm.setAttribute("allowfullscreen",""),this.elm.frameBorder="0",this.decideHowToTalkToIframe(c),this.elm.src=c+"&host//")[1]+"&hostUrl="+h+"&iframeU&onbbcdomain="+i+g,b.parentNode.appendChild(this.elm),b.parentNode.removeChild(b),this.lastRecordedHeight=this.elm.height,this.handleIframeLoad(function(){e.getAnyInstructionsFromIframe(),e.setDimensions()}),this.removeFallbackImageFromHostPage()},handleIframeLoad:function(a){this.onEvent(window,"load",function(){a()},!0),this.elm.onload?this.elm.onload=a:"attachEvent"in this.elm&&this.elm.attachEvent("onload",a)},decideHowToTalkToIframe:function(a){if(window.postMessage){var b=this.getPath(a);this.uidForPostMessage=this.getPath(a),this.setupPostMessage(b)}else this.data.height=this.staticHeight,this.elm.scrolling="yes"},onBbcDomain:function(){return window.location.host.search("bbc.co")>-1},setupPostMessage:function(a){var b=this;this.onEvent(window,"message",function(a){b.postMessageCallback(a.data)})},postMessageCallback:function(a){this.postBackMessageForThisIframe(a)&&(this.processCommunicationFromIframe(this.getObjectNotationFromDataString(a)),this.processIStatsInstructions(this.data))},postBackMessageForThisIframe:function(a){return a&&a.split("::")[0]===this.uidForPostMessage},getObjectNotationFromDataString:function(a){return JSON.parse(a.split("::")[1])},processCommunicationFromIframe:function(a){this.data=a,this.setDimensions(),this.getAnyInstructionsFromIframe()},hostIsNewsApp:function(a){return a.indexOf("bbc_news_app")>-1},getIframeContentHeight:function(){return this.data.height&&(this.lastRecordedHeight=this.data.height),this.lastRecordedHeight},setDimensions:function(){this.elm.width=this.elm.parentNode.clientWidth,this.elm.height=this.getIframeContentHeight()},getAnyInstructionsFromIframe:function(){this.data.hostPageCallback},getPath:function(a){var b=a.replace("http://","");return b.substring(b.indexOf("/")).split("?")[0]},getWindowLocationOrigin:function(){return window.location.origin?window.location.origin:window.location.protocol+"//"+window.location.hostname+(window.location.port?":"+window.location.port:"")},removeAppWebViewLinksFromHostPage:function(){this.removeElementFromHostPage("a","href",window.location.pathname)},removeFallbackImageFromHostPage:function(){var a=this.getQueryStringValue("fallback");a&&this.removeElementFromHostPage("img","src",a)},getQueryStringValue:function(a){var b='responsive=true&app-image=http://c.files.bbci.co.uk/5BEE/production/_90043532_housingmap.png',c=new RegExp("(?:[\?&]|&)"+a+"=([^&#]*)"),d=c.exec(b);return null===d?"":decodeURIComponent(d[1].replace(/+/g," "))},removeElementFromHostPage:function(a,b,c){var d;if("undefined"!=typeof document.querySelector)d=document.querySelector(a+"["+b+'*="'+c+'"]'),d&&d.parentNode.removeChild(d);else{d=document.getElementsByTagName(a);for(var e=0;e=0&&d[e].parentNode.removeChild(d[e])}},initIstatsIfRequiredThen:function(a){var b=this;"false"===this.scaffoldLite&&this.onBbcDomain()&&"require"in window?require(["istats-1"],function(c){b.istats=c,a()}):(b.istats={log:function(){}},"console"in window&&window.console.log("BBC News Visual Journalism warning: require not defined"),a())},istatsQueue:[],processIStatsInstructions:function(a){this.istatsInTheData(a)&&(this.addToIstatsQueue(a),this.emptyQueue(this.istatsQueue))},istatsInTheData:function(a){return a.istats&&a.istats.actionType},addToIstatsQueue:function(a){this.istatsQueue.push({actionType:a.istats.actionType,actionName:a.istats.actionName,viewLabel:a.istats.viewLabel})},istatsQueueLocked:!1,emptyQueue:function(a){var b;if(this.istats&&a){this.istatsQueueLocked=!0;for(var c=0,d=a.length;d>c;c++)b=a.pop(),this.istats.log(b.actionType,b.actionName,{view:b.viewLabel});this.istatsQueueLocked=!1}}},a()){new b}}();

подробнее )

Самая богатая женщина в мире умирает в 94

Лилиан Бетанкур, наследница косметической фирмы "Лореаль", умер в возрасте 94 лет, ее семья подтвердила.

Заявление сказал, что она умерла дома "мирно" ночь.

С 2017 по оценкам чистой стоимостью 33 млрд. евро (?30 млрд.; $40 млрд), она была богатой женщиной в мире.

Она ушла из Совета директоров компании в 2012 году, но оставался в новостях после того, как восемь были признаны виновными в использовании ее здоровья после диагноза деменции.

В заявлении, Лореаль председатель и главный исполнительный директор Жан-Поль Агон заявил: "Мы все имели глубокое восхищение Лилиан Бетанкур, который всегда наблюдал за Лореаль, компании и ее сотрудников, и который был очень привязан к своему успеху и развитию.

"Она лично внесла большой вклад в его успех на протяжении многих лет. Многие женщины красоты ушел от нас и мы никогда не забудем ее."

Ее отец, Эжен Schueller, основал компанию в 1909 году, которая превратилась в концерном L'Oreal.

подробнее )

Спонсор

Спонсор

Спонсор

Тут ваша реклама